|
=
a>Internasjonal forskningsrapport om karikaturstriden<=
/span>
Førsteamanuensis
Elisabeth Eide ved avdeling JBI er
medredaktør og en av 14 forskere som har bidratt i en ny
internasjonal forskningsrapport om karikaturstriden, utgitt på Projekt Verlag i Tysk=
land.

Førsteamanuensis Elisabeth Eide var i Pakistan da
karikaturstriden pågikk i fjor. Dette er det nå blitt bok a=
v.
Rapporten presenteres i Helsinki torsdag=
, og
Eides bidrag er fra Pakistan, siden hun tilbrakte vårsemesteret d=
er i
fjor. Hovedfagsstudent i journalistikk Solveig Ste=
ien
har bidratt med kapitlet om pressedekning i Norge.
– Mitt kapittel heter ”Critique,
Anger and Understanding”, i de tre or=
dene
prøver jeg å fange sentrale tendenser ved pressedekningen =
av
kontroversen i Pakistan, sier Eide. – Kritikken mot trykkingen av
karikaturene var massiv, og i en periode ble enkelte demonstrasjoner
voldelige og fem mennesker ble drept. Men de fleste pakistanere forholdt
seg fredelig til begivenhetene, og i flere publikasjoner kom også
forståelsen for tankestrømninger i Europa til syne. <=
/o:p>
– En del kommentatorer så på trykkingen av
karikaturene som en bevisst og planlagt provokasjon, og mange var snare=
til
å sette dem inn i en større, global kontekst, der manglende
respekt for muslimer ble et sentralt element. I Pakistan er mediene
svært opptatt av det som skjer i Midt-Østen/Palestina, i I=
rak
og Afghanistan. Daglig forekommer nyhetsoppslag om Guantanamo
og andre eksempler på overgrep.
Vestlig dobbeltmoral
Eide sier at en annen side ved pressedekningen var påpekningen=
av
vestlig dobbeltmoral. Da holocaust-fornekteren
David Irving ble dømt til fengselstr=
aff i
Østerrike, mente flere lederskribenter at det viste manglende
europeisk konsistens når det gjelder ytringsfrihet. Hvorfor skulle
han straffes når Jyllands-posten ikke en gang ble tiltalt for
blasfemi?
– Den viktigste erfaringen min er likevel at dekningen var
nyansert. I de engelskspråklige avisene kom både Fogh
Rasmussen, Fleming Rose og andre danske
skribenter til orde. Og en rekke kommentatorer pekte på de
sekulære tradisjonene i Europa som årsaker til forskjellig
praksis. Den pakistanske diasporaen ble også tillagt stor vekt. M=
en
ytterst få kommentatorer forsvarte åpent Jyllands-postens r=
ett
til å trykke karikaturene, og det var helst i de eksklusive
engelskspråklige tidsskriftene.
Spennende tid i Pakistan
HiOs førsteamanuensis mener det v=
ar
veldig spennende å være norsk i Pakistan da karikaturstriden
pågikk som verst. – Av diplomater og universitetsledelse ble
jeg oppfordret til å være forsiktig, ikke tone (norsk) flag=
g,
men erfaringene viste at det var liten grunn til å følge d=
isse
rådene. Personlig opplevde jeg ikke noe ubehag, tvert om mø=
;tte
jeg mange, både studenter og ”mannen i gata” som var
svært ivrige etter å diskutere saken og som var åpne =
for
andre perspektiver enn de som dominerte i pakistansk offentlighet. Folk=
sa
gjerne ”Norway p=
rinted!”,
og det avspeiler en politisk tradisjon der en ikke er vant til å
skille mellom stat og presse. Her ligger en del av kimen til at konflik=
ten
fikk de følgene den gjorde. Denne erfaringen understreker betydn=
ingen
av dialog.
Jobber videre med perspektivene
Eide mener arbeidet med rapporten har vært veldig læreri=
kt.
– I rapporten er veldig forskjellige land representert, som Canad=
a,
Egypt, Kina, Israel, USA og flere europeiske, men funnene viser at medi=
enes
dekning i Europa, ja, også i Norden, har vært svært u=
lik.
– De perspektivene dette reiser vil vi i forskergruppen arbeide
videre med. For min egen del er begrepsparet Orientalisme – oksidentalisme (henholdsvis vestlig framstilling =
av
”Orienten”, og ”Orientens” framstilling av
”Vesten”) sentralt å løfte fram. Verden forton=
er
seg ulikt etter hvor en lever, og dekningen av denne striden demonstrer=
er
det tydelig. Samtidig viser historien om karikaturene hvordan en i
utgangspunktet nasjonal begivenhet fikk omfattende globale følge=
r,
sier Eide.
Rapportserie om internasjonal journalistikk
Rapporten
“Reading the Mohammed Cartoons Controversy” utgis i Tysklan=
d. Ved
siden av Eide er Risto Kunelius, Oliver Hahn og Roland Schroeder medredaktører.
Rapporten er en del av serien ”The Working Papers in international Journalism”.
Dette er en serie publikasjoner med nyere studier og rapporter fra
forskergrupper om ulike prosjekter, og den vil bli utgitt ved en rekke
institusjoner.
[Kari Aamli]
Les mer
www.projektverlag.de =
o:p>
|